DVD発売連動ファイナル企画 2007/9/11
明日のためにファンの声をメーカーへ!
 企画名)マイアミバイスシーズン5DVDに関するお客様の声 
Viceファンの熱い思いをぶつけて下さい!

基礎メール3rd
1:企画概要・ご意見送信方法
1−1:概要
     今回、最終話吹き替え制作の実現に当たって、ただよかったよかっただけで終わらせるのではなく、
     マイアミバイスの今後、つまり吹き替えのなされていない残り30話の吹き替え化、そして類似状況にある外画をはじめとする他の”何か”のために道を作れればと考え、
    (基本的ですが)最後の企画としてみんなの声を集めたいと思います。

1−2:現状・背景
     本来、メーカーへのご意見は、DVDに封入りされているキャンペーンはがきなどで送付するのが基本です。
     しかし、通常はお客様の意見を書くスペースは非常に小さいこともあり、消費者が意見や思いを書き切ることは困難です。
    
1−3:目的・内容
     皆さんもご存知のように、企業はお客様の声をとても重要視いたします。
     企業は必ず、その声の全てに目を通しますが、タイミングや数量が揃えばより効果的です。
     今回は、ファンサイトでもそういった声を取りまとめて、ユニバーサルピクチャーズジャパン様、
     並びにAXN様(テレビ東京様も予定)の以上2〜3社へ、管理人が責任を持って送付致します。

1−4:効果
     シーズン5のDVDの評判、売り上げが大きく伸びれば、今後残り30話の吹き替え化!といった話に一気に持ち込めないこともありません。
     通常キャンペーンはがきなどには多くを書き込まない方、筆不精な方もPCなら書き易いのではないかな〜と思いました。
     心の中にはあれども、外に出ることのない意見が、実際に言葉・活字となった時、またそれが一つになった時・・・(あまりでかくは書き過ぎません。笑;)
     もちろん、今回ご協力くださった声優の皆様をはじめとする制作サイドの皆様がファンの感想を楽しみにしているのも確かです!

1−5:その他
     意見の収集方法については、掲示板形式にして公開しながら、ということも考えましたが、
     それは掲示板やネタバレ掲示板を用意しておりますのでやめました。
     多種多様な考えがございますでしょうし、意見を公開したくないけど伝えたい方なども考慮し、あえて非公開とします。
     名前(もちろん匿名もOKです)・メールアドレス・ご意見のみを必須としますので、素直な思いを書き込んでください。
     もちろん、UPJ様オフィシャルのキャンペーンはがきも送りましょう
     ちなみにファンサイトを通じてのご意見はお一人様何通でもOKです。大歓迎です!

1−6:実施期間
     収集期間は〜2008年1月13日まで(企画追加発表が遅れましたので1週間期間を延長します。2008年1月6日までとします。また、この意見の発送を持ってシーズン5連動企画は全て終了とし、お預かりしていた署名やご意見のすべてを破棄します。
2008/9/30をもって破棄完了。

企画に関する質問などは管理人までお願います。
miami_vice_music@yahoo.co.jp
2:入力例
2−1:入力例A
    :住所 東京都港区赤坂?丁目?番?号
    :名前 舞網 太郎
    :年齢 50代 性別 男
    :意見 ご意見・ご要望・ご提案など、思う存分書いてください。肯定・否定、その他どんな意見もOKです。
2−2:入力例B
    :名前 リカルドクロケット
    :意見 とにかく、思いのたけを書いちゃってください。
2−3:入力例C(意見例)
  1:皆さんの熱い思い
   2:最終回吹替えの感想
   3:なぜ、シーズン5のDVDを購入(レンタル)したのか。
   4:シーズン5のDVDのことをどうして知ったのか。
   5:DVDの特典として欲しい物
   6:AXN様にプレゼントして欲しい商品
   7:UPJ様、AXN様に関連する映像ソフトでリクエストしたい作品など
   8:どんな雑誌を読んでいるか、どんなサイトを見ているか。(これは両社とも広告の参考にするかもしれません。)
   9:その他、ユニバーサル・ピクチャーズ様・AXN様への提案事項・要望など

まとめる必要はありません!以上を参考の上、ファンの思いを”素直に”ぶつけて下さい。
3:プライバシーの保護
3−1:この企画で、作成された個人情報やご意見はこの企画のためだけに使用します。

3−2:法に基づいた、開示の必要が生じた場合を除いて、その一切を一般に公開することはありません。(どう考えてもあるとは思いませんが(^.^) )

3−3:また、集められた情報(個人情報を含むすべて)は管理人miami_vice_musicの責任の下に保管し、正本をユニバーサルピクチャーズジャパン様に提出後はコピーを保管します。
     ただし、この企画の終了後、1週間程度(1月20日1月15日を予定)を過ぎた後は、その全てを破棄いたします。
2008/9/30をもって、破棄します。(テレビ東京様へは未発送)

3−4:また、ご意見の送付先はユニバーサルピクチャーズジャパン様、AXN様、(テレビ東京様も予定)だけとします。
4:追加提案について
この企画に合わせ、AXN様向お願い・提案事項を決定致しました!
これ↓です。詳細は追って紹介いたします。(2007/12/19)

詳細データ(2008/1/13追記)
E! True Hollywood Story: Miami Vice(E! Entertainment Television)
2001年3月21日放送 60分
出演者や番組スタッフが当時を振り返るドキュメンタリー番組。
E!は日本においてはスーパードラマTVをはじめとする海外ドラマ専門チャンネルにて放送されていますが、マイアミバイスに関しては未放映。

今回の狙いは、来秋に放送が開始されるであろうAXNさんでのシーズン5初放映に合わせ、
更なる目玉の初放送記念特番として、日本語版の放送を提案・要望します。
この番組の放送をお願いするにあたって、そして残り30話の吹替化に向けバイスファンの皆様へお願いしたいこと。
(AXN様向けだけではなく、UPJ様向けの共通事項となります。)

1:皆さんの熱い思い
2:最終回吹替えの感想
3:なぜ、シーズン5のDVDを購入(レンタル)したのか。
4:シーズン5のDVDのことをどうして知ったのか。
5:DVDの特典として欲しい物
6:AXN様にプレゼントして欲しい商品
7:UPJ様、AXN様に関連する映像ソフトでリクエストしたい作品など
8:どんな雑誌を読んでいるか、どんなサイトを見ているか。(これは両社とも広告の参考にするかもしれません。)
9:その他、ユニバーサル・ピクチャーズ様・AXN様への提案事項・要望など

管理人の少ない知識の中では、このくらいしか浮かびませんでしたが、
まとめる必要はありません!以上を参考の上、ファンの思いを”素直に”ぶつけて下さい。

【確かなこと】
お客様の声は生の声・天の声なのですから、メーカーは常に客先の要望にこたえようとしています。
自社商品をその声へ近づければ近づけるほど、(改善・改良された)商品は必ず売れていくのですから。
世の中はどんどん変わります。数年前に不可能だったことが、どんどん可能になってきています。(その逆もありますが・・・)
マイアミバイスに関しては、間違いなく可能になってきています。
そして、(現状での)勝負のタイミングは、”かなり”近い将来です。


(プロジェクトページへ戻ります。)

MIAMI VICE SEASON 5 BOX (8 discs)
国内版DVD マイアミ・バイス シーズン5 コンプリート DVD−BOX


2007年6月13日、待望のファイナルシーズン国内版DVD-BOX発売が決定しました。

ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパンさんの公式サイトはコチラコチラ

仕様については
■タイトル:マイアミ・バイス シーズン5 コンプリート
■セルDVD 8枚組 ¥17,800(税込)
■品番:UNSD-47655

■発売。販売元:ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン(株)
■発売日:2007年9月13日

■DVD仕様
●映像 カラー 4:3
●片面2層 8枚組
●1988〜1990年アメリカ作品
●字幕 日本語
●音声 英語(5.1ch)・日本語(モノラル)

●収録時間 本編:約1156分
●収録エピソード 全話日本未公開!シリーズ最終回として制作されたFREEFALLをむシーズン5全22エピソード(FREEFALLを前後編としてカウント)

●ファンの熱意で実現!隆大介×尾藤イサオのコンビが約20年ぶりに復活!おなじみの声で”FREEFALL(原題)”(邦題:巨大な罠!正義をかけた最後の任務)吹替え制作!

ファンの活動及び活動中に届いた応援メッセージや協賛サイトなどについてはコチラへジャンプ!

●特典:(先着予約・購入特典)オリジナルポスター(詳細は各販売店にお問い合わせ下さい。)
●プレゼントキャンペーン:UPJさんによる超豪華! COOL &STYLISHプレゼントキャンペーン(シーズン3、4,5購入者を対象)
     エス・テー・デュポン社製プレミアムUSBメモリー(容量:1GB、マイアミ・バイスの英語ロゴを刻印)【5名様】
     外資系高級ホテル一泊二日ディナー付ペアご宿泊券(10万円相当)【ペア5名様】
     詳細はコチラ
●日本だけのオリジナルパッケージデザイン


全22話のうちFREEFALLのみ吹き替え新録!その他のエピソードは字幕にて収録!)
また、シーズン1〜4に引き続き、字幕版は5.1ch化されております。(やっぱり、MTV COPS!)

ただし、今回シーズン5は一部楽曲の差し替えがあるようです。これに関しては入手次第確認してみます。


現在、分かっている情報は以上です。
今後、情報を入手次第、こちらやNews、掲示板でUPしていく予定です。(07−6−19現在)
国内版DVD マイアミ・バイス シーズン5 コンプリート DVD-BOX

販売リンク(たのみこむさん)
予約特典ポスター付
(7月12日予約締切)

今回の件、たのみこむ様には
たいへんお世話になっております。
全くたのみこまれてはおりませんが、
管理人の判断で推薦販売先とします。
但し、これは皆さんにたのみこむ様からの
購入を強制するものではございません。


販売リンク(Amazonさん)
DISC1 第91話 血の抗争!麻薬組織を乗っ取れ!!(日本未放映)(字幕版)
第92話 決死の償い!失われた記憶を取り戻せ!!(日本未放映)(字幕版)
第93話 仕組まれた罠 裏切りの真実を暴け!!(日本未放映)(字幕版)
DISC2 第94話 危険な休暇 脱獄した凶悪犯を追え!!(日本未放映)(字幕版)
第95話 暗躍!闇から迫る手 巨大取引を阻止せよ!!(日本未放映)(字幕版)
第96話 殺意の包囲網 100万ドルの男を守れ!!(仮題:日本未放映)(字幕版)
DISC3 第97話 悪魔の拷問!死体に刻まれた謎の文字(日本未放映)(字幕版)
第98話 甘い誘惑!賭博組織の恐怖の陰謀!!(日本未放映)(字幕版)
第99話 法廷対決!敏腕弁護士の裏の顔を暴き出せ!!(日本未放映)(字幕版)
DISC4 第100話 悲劇の暗殺者 愛と憎しみの果てに(日本未放映)(字幕版)
第101話 美人議員の謀略 キャステロ危機一髪!(日本未放映)(字幕版)
第102話 ホラ吹きジャックvs.偽札製造団(日本未放映)(字幕版)
DISC5 第103話 電気イスの恐怖!殺人鬼の歪んだ情熱(日本未放映)(字幕版)
第104話 消えた聖母 暗躍する美術品盗品ディーラー(日本未放映)(字幕版)
第105話 闇の警察組織 ゆがんだ正義の執行者(日本未放映)(字幕版)
DISC6 第106話 捕虜収容所の凶行!狙われた生存者たち(日本未放映)(字幕版)
第107話 ハイテク兵器強奪の悲劇(日本未放映)(字幕版)
DISC7 第108話 .爽快!ミラクルマン 麻薬王を倒せ!(日本未放映)(字幕版)
第109話 操られた心 悪魔のドラッグの誘惑(日本未放映)(字幕版)
DISC8 第110話 偽りの代償!悲しき少女の復讐劇!(日本未放映)(字幕版)
第111話 巨大な罠!正義をかけた最後の任務(日本未放映)(最終回)
マイアミバイスからファンへのメッセージ
マイアミバイス関係者様からのメッセージを掲載します。
隆大介様からのメッセージ 2008年1月7日
現在、秋口からの長期における撮影で、大変お忙しい中にも拘らず、

マイアミバイスファンの皆様に、そして何より、奇跡を事実に達成させた原動力となったサイトの皆様に、あらためてメッセージをプレゼントしたい。

との、とてもうれしいお言葉とともにメッセージを頂戴しました。
管理人的には、広瀬正志様からのメッセージもそうでしたが、今後へ向けた前向きなメッセージがとてもうれしいです。
これは、頂いたメールをキャプチャーしたものです。
隆様、並びにスタッフの皆様、本当にありがとうございます。
Mr. Philip MIchael Thomas(フィリップ・マイケル・トーマス氏)からのメッセージ 2007年8月21日(2008年1月13日訳文修正)
リカルド・タブス刑事からファンの皆様へ、メッセージが届きました。
出演者本人から届いたのは今回が初めてです。
フィリップマイケルトーマス氏から日本のバイスファンへ向けてのメッセージ、ニューアルバム情報、音楽情報他、最新情報を掲載致します。
ここまで生の言葉でメッセージを頂けるとは、管理人は驚きとともに感謝で胸がいっぱいです。

これは、頂いたメールをキャプチャーしたものです。
Special Thanks to Mr.Philip Michael Thomas.

親愛なる XXXX:

 日本でのマイアミバイスに関する、(メールでの)感動的な内容を連絡してくれてありがとうございました。
バイスの最終回が吹き替え化されたことは本当に奇跡のようですね。
日本にそれだけバイスのことを思ってくれているファンがいるとは・・・
それ以上に、(シーズン4途中で打ち切りにより、)あれだけエキサイティングでパイオニアともいえるあの番組を30話以上にわたって見れなかっただなんてことを、わたしは思ってもみませんでした。
皆さんご存知とは思いますが、NBCでマイアミバイスが放送され、大ヒットして以来、(テレビの)犯罪ドラマは姿を変えてしまいました。
そのため、多くはマイアミバイスのスタイルや雰囲気を真似ようとしました。
もちろん模倣は、最高のお世辞といいますが、
多くのドラマは南フロリダの華やかでカラフルなそして刺激的な楽園の姿と犯罪の不気味な裏の顔を持つ姿の相対する2つの姿を、模倣という形では決して表現できなかったのです。
マイアミバイスだけがそれを表現しえることができた唯一の番組、オンリーワンでした。

わたしからも皆さんが、”マイアミバイス最終回Freefall吹替版制作”企画を実現したことにお祝い申し上げます。
皆さんの”素晴らしい出来事”(セレブレーション)は幾千、幾万ものバイスファンの皆さんを楽しませるでしょう。
いつか近いうちに、わたしはあなた方の美しい国を訪れ、そしてあなた方をはじめ、尽力されたファンの皆さんに対し私からお礼できると思っています。

話は変わりますが、私のニューアルバムの発売が決定したので、その入手方法を含めて、皆さんへお知らせできると思います。
同時に、今、私のファーストアルバム”リビング・ザ・ブック・オブ・マイ・ライフ”とセカンドアルバム”サムバディ”も再発売し、日本でも入手できないかどうかを調査しています。

私がいつも感じていることですが、音楽は”その人の魂を映す鏡”だと思っています。
みなさんが私の音楽を聴くと、私の存在の本質を感じることができます。
これは想像力愛の原理が一つになるところです。そこでは最も純粋な形で私の全ての愛が提供されます。
ミュージカル形式の演劇”サーシャ・オン・ブロードウェイ”はその最たるものです。このミュージカルは私が曲を書き、パートナーのサンディ・モラリス(舞台監督)とともに共同プロデュースしているミュージカルです。
ミュージカルで使用される音楽は私のオリジナル曲です。
サーシャはフロリダからニューヨークに掛けての広い範囲で上演しています。
その概要をお話しします。
 
”サーシャは希望勇気そして内なる力のお話です。”
 
サーシャ・オン・ブロードウェイはおとぎ話のようなオリジナル・シナリオのミュージカルです。
生涯の夢として、ブロードウェイのスターになることを夢見ているサーシャ・グッドマンという若い女性のお話です。
ストーリーはグッドマン一家がサーシャの夢をサポートするためマイアミからニューヨークへ引っ越した4年後から始まります。
サーシャは生涯の夢を叶えるまたとないチャンス、ブロードウェイ・ミュージカルの主役のオーディションを受けるチャンス得ます。
しかし、彼女は不安な気持ちからから力が入りすぎ、オーディションを落ちてしまいます。
ぼろぼろに打ちのめされた彼女はブロードウェイのスターになるという彼女の夢を諦めてしまいます。
サーシャの母親、オリーヴ・グッドマンは25年もの間、後悔をひきずる人生を過ごしてきました。
彼女も昔、プリマ・バレリーナつまりバレエの主役になるという夢を諦めてしまった過去があったのです。
オリーヴは娘が自分と同じ苦しい選択ををすることを、親子共々夢が破れるという悪循環を断ち切ろうと決心します。

ある月夜の晩、眠りについたサーシャは夢の中で魔法使いの妖精にこう告げられます。ブロードウェイのスターになるためにあなたは自分の不安に立ち向かわなくてはなりません。そして永遠(Forever)へと架かる橋を見つけなくてはなりません、と。
(その夢はさまようような悪夢と変わり、サーシャ自身の恐怖が象った魔物が躍動します。)
サーシャは、夢は寝ている人たちのためだけのものと信じる、エゴの塊のような恐ろしいふくろう、ハリエットと出会います。
ハリエットは想像の森にいるすべての人たちに不可能という名の邪悪な呪文をかけた。その中には今まで真実の愛を見つけることを自分自身に禁じていたアカーシ王もいた。
サーシャは傲慢な性格の蛇、サマンサと、鈍感なアヒル、ドリーにも会います。
彼らは皆サーシャが夢を成し遂げようとするのをやめさせようとします。
心からの思いやりと並外れた勇気を伴った行為を通して、サーシャが不可能という名の邪悪な呪文を打ち破り、自信を無くしてしまっていた自分自身を克服したとき、彼女は自分が象った魔物たちや不安の数々と向き合います。
このひどい悪夢から目覚めたとき、サーシャは自分の心の中に夢をかなえようとする力が満ち溢れていることに気付きました。
彼女は自分の本心に従うことにより、遂にブロードウェイのスターとなりました。

XXXX、日本の皆さんがサーシャや私の曲を共にしようとしてくれるその時を歓迎します。
多分、サーシャの日本での上演はサーシャと音楽を日本に紹介する機会を切り開いて行けると思います。
サーシャについての情報や写真そして表彰歴などをお知りになりたいときはmyspace.comのphilipandsandiを訪問してください。
より多くの情報を知ることができます。

平和と神の祝福を。

フィリップ・マイケル・トーマス
遅くなりましたが、訳文を掲載しました。
後日、修正予定ですが(2008年1月13日修正)、Sacha on Broadwayは、上記リンクから公式サイトサンディ・モラリス公式サイト内サーシャのページをご覧頂き、写真や音楽などを見聞きしながら読んでもらえると、その世界をより理解し易いかと思います。
フィリップ・マイケル・トーマス氏やサーシャ・オン・ブロードウェイについてのご意見をお待ちしております。

Dear XXXX:

 

It was my pleasure to receive your inspiring communication via email regarding Miami Vice in Japan.  Indeed it does seem like a miracle because I was not aware that such loyal fans existed in Japan, and moreover, that you had been deprived of many of the episodes of such an exciting, groundbreaking show.  As you know, when Miami Vice hit network television, the look of T.V. crime dramas was forever changed.  Many have since tried to copy the look and feel of Miami Vice and of course, “Imitation is the highest form of flattery,” but they can never capture the dichotomy of the bright, colorful and saucey paradise that is South Florida with the lurid underworld of criminals in the same manner. There is only one Miami Vice.

 

I congratulate you on your successful campaign for “Stand-in-ization” of Miami Vice’s finale episode, “Freefall.”  Your celebration will no doubt be enjoyed by thousands of fans.  I hope that sometime in the near future, arrangements can be made for me to come and visit your beautiful country and personally thank you and the fans for their efforts.

翻訳ソフト用として、先行で今回の活動についてやマイアミバイスについてのお話の部分を、テキストで掲載いたします。

どの翻訳サイトが一番良いのか分かりませんが、例えばエキサイト翻訳(例えばhttp://www.excite.co.jp/world/)などに、原文をぶち込んでシャンシャンシャン♪して下さい。苦し紛れな文章ですが、日本語に成ります^^;

片岡富枝様からのメッセージ 2007年7月25日
活動期間中も応援メッセージを寄せてくださった、片岡様から再度”お手紙”を頂きました。

本当は全文を紹介したいのですが・・・
前回同様、要点をかいつまんで紹介させていただくことと致します。
片岡様、本当にありがとうございます。
広瀬正志様からのメッセージ 2007年7月6日
スタンレー・スタン・スワイテク刑事からファンの皆様へ、メッセージが届きました。
役名本人から届いたのは今回が初めてです。
広瀬様からの今回だけでない今後へ向けたお言葉を掲載致します。

これは、頂いたメールをキャプチャーしたものです。
広瀬様、並びにスタッフの皆様、本当にありがとうございます。
隆大介様からのメッセージ 2007年6月26日
現在、隆大介様はユニバーサルピクチャーズのサイト掲載用メッセージをご用意されているとのことですが、隆様自身としては、

【マイアミバイス私設ファンサイトの皆様に向けて、ユニバーサルピクチャーズ掲載とは別の、新たなメッセージをお贈りしたい】

とのこと。現在収録中なので、日数が掛かることもあり、

【まずは先月のファーストメッセージを掲載していただき、収録にあわせきちんとしたメインメッセージをお出ししたい】

と、たいへんありがたいお言葉も頂戴しております。
今回、隆様自身が最初のメッセージを校正されたものを掲載致します。
これは、頂いたメールをキャプチャーしたものです。(サイトの連絡用メールはYahooメールですので、それに伴う文節のずれ等があるかもしれません。ご了承下さい。)
隆様、並びにスタッフの皆様、本当にありがとうございます。
 
管理人より
”夢は実現しました(^_^)v”
皆さん、やりましたね〜

私の大切な友人のひとりも
”夢は必ず実現できるもの”と言っていました。”但し、実現には・・・”と、冷静にしかし力強く応援してくれました。
確かに、こればかりは、個人の力では決して叶うわけなどなく、多くの方々のお力によって叶ったのです。

決して、全てがうまくいったからとは申しません。
皆の強い思いはもちろんのこと、支え、ご協力下さった皆様のおかげで、
(奇跡的に、とは書くつもりはありませんが)夢が実現となったのです。
でも、結果から考えると、やはり歯車がうまくかみ合ったからなのかな??<(_ _)>(迷)

振り返ってみると、今回の企画自体も、このサイトのオープンからつながっていたのかもしれません。
もしかしたら、天命だったのかもしれません。(笑)
皆で分かち合いましょう!おめでとう!!Congratulations!!!
最後に、心よりお礼申し上げます。どうもありがとうございました。m(__)m
                                  2007年6月16日
                                            管理人miami_vice_music
Freefallについて
各ショップでの紹介では、最終回という扱いになっておりませんが、
これは、DVDへの収録順がUSでの放映順となっているためだと思います。
(ただし、リージョン1では最後にFreefallが収録されているようです。)
また、USでの放送順がこうなった理由は不明ですが、内容は正真正銘ファイナルエピソードです。
ちなみに撮影順序も最後、マイケルマンもこのエピを制作するにあたり、結末をどうするのか、ずいぶん悩んだようです。コメントが残っております。(これについては、いつかサイト上でも紹介しようと思っています。)
Freefallのプロローグはコチラで紹介しています。
なお、US版(リージョン1)はFreefallが最後に収録されるそうです。もしかしたら、国内版でも変更されるかもしれませんね。

DVD-BOXの予約について
予約の締切日はショップ毎に多少異なるとは思いますが、およそ1ヶ月前(注!それより早い所も多くあります!)までに完了しておけば、発売日に入手できるはずです。

予約特典について
封入りでない予約特典の取り扱いは、ショップ毎によって考え方が異なります。
各店舗での特典の有無に関して、管理人はその全てを把握できませんので、購入を考えているショップにその旨を問い合わせ下さい。
また、取り扱いのあるショップでも、問屋、発注数の関係もありかなり早めに予約しておかないと無くなる場合が多いようです。

最後に、
さて、今回のDVD−BOXですが、シリーズのファイナル・エピソードFreefallの吹替版制作を英断してださったことに、ユニバーサルピクチャーズジャパン様、そして担当者様には深謝致します。

署名活動時にも発表いたしましたが、今回の企画の目的は
今秋、発売予定のファイナルシーズンのDVD−BOX発売に関して、
”最終回だけでも吹き替え版の制作を何とか企画としてお願いできないか”
この企画を通じ、
@ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン及び
A吹き替えスタッフの理解・検討を求める。
B同時に、標記商品ならびに関連商品の売り上げを伸ばす。


@Aは達成されました。
今後、Bの達成のため、シーズン5をはじめシーズン1〜4の販売数が大きく伸びる様、微力ながらサイトでも宣伝・販促活動をお手伝いできれば・・・と考えております。
サイトの常連さんたちをはじめ、企画実行スタッフも、いくつかの案を実行中ですが、皆様も何か良案がございましたら、管理人までご連絡・ご教授下さい。よろしくお願い申し上げます。m(__)m
                                  2007年6月24日
                                            管理人miami_vice_music
関連商品 DVD マルセイユ・ヴァイス
16年ぶり?に、隆大介さんと尾藤イサオさんの名コンビが劇場予告編のナレーションを掛け合ってくれた奇跡的なこんな映画もありました。
詳細はコチラのページへ

緊急企画 2007/7/3(2007/8/10一旦終了と致します。)
最終回Freefallの邦題が決定!
 企画名)緊急企画!ファンから制作サイドの皆様へ 

 第111話・ファイナルエピソード
”巨大な罠!正義をかけた最後の任務”

ファンの熱い声により実現した最終回の吹替化です。
それだけに、(隆様、片岡様からのメッセージにもありましたように)スタッフの皆様は強い思いを持って、制作・収録に望んでくれます。
決して、あの時代のままなだけでない、
(撮影は1989年の春先だけど)約20年の時を経て制作される、2007年の新作
新・特捜刑事マイアミバイス
にファンも参加しましょう!
いよいよ土壇場ですが、これこそ究極の企画、ファンに課せられた、正義をかけた最後の任務です!!

≪緊急企画!ファンから制作サイドの皆様へ≫

いよいよ今月収録のようですね。
key512biscayneさんの後押しの元に、小さなアイデアを書いてみます。
管理人個人の考えですが、今回の吹き替え化はメーカーとユーザーが一体となって目的を達成するということがテーマなのではないか・・・と考えております。

もちろん、結果として販売促進が叶えばお互いにベストな結果を残すことになるのでしょうが、
その前に、まずは良い作品を作り上げなくてはならないと思います。
その為には、バイスを良く知るファンからも、吹き替え版制作に際しての意見を出し合ってみませんか?
これは制作側から依頼を受けてとか、全くそういうことでは無いのですが、制作会社並びに声優の皆様をはじめスタッフ・関係者の方々も間違いなくこのページを見てくれている筈です。
いよいよ、時間が迫っている状況だとは思いますが、
(いつも時間が無い状況で企画立てて、申し訳ありませんm(__)m)
ファンのちょっとした意見が大きな効果を生む可能性は多大にあります。
こうしたら良いのでは、この台詞、言い回しは入れて欲しいとか・・・
はたまた全く違う側面、切り口の意見があってもいいと思います。

管理人的には、例えジート役じゃなくても大塚芳忠さんの声を聞きたい!とか、
モレノは「アイアコッカ曰く」だとか、
声優様方のオーディオコメンタリーを副音声で収録して欲しいとか!とか、
これは、テレビ放映される可能性は無いから、購入者しか聞けないわけですから・・・(と言っても、仕様変更は間に合わないかな〜)
それが叶わなくても、エピソードの最後に、皆さんから何か特別な台詞を一言ずつ入れて頂ければ・・・とか、

個人的な要望や意見はいくらかあります。
もしかしたら、ファンの意見が採用されることがあるかも・・・
これこそ、企業と消費者の究極の関係、今後の進むべき方向というか理想形かと思います。

間に合うとか、間に合わないじゃなく、
出来るか、出来ないかじゃなく、
もちろん、良いでも、悪いでもない
大丈夫、理屈じゃないんです!吹替化が叶ったんだから!!

時間が限られていますので特設ページは作りません。アイデアはおなじみの掲示板まで、どしどし書き込み下さい。
ココをクリックすると直接、掲示板へジャンプできます。


(プロダクトページへ戻ります。)